译文
冬神收敛威严,又探得早梅开放,泄露了春天的讯息。粉嫩的花蕊、玉般的花苞,仿佛用胭脂轻轻染上颜色。那清雅的气质,终究不容霜雪欺凌。无奈造化工巧,偏要赋予它寿阳公主梅花妆般的装饰。 梅花独自展现冰清玉洁的姿态,与艳丽的桃花、繁茂的杏花截然不同。为告知山居隐士,遇到这样美好的花,定要在酒樽前折枝赏玩。醉中欣赏、吟咏眷恋,莫要辜负这良辰美景。只怕笛声悲切时,梅花便会纷纷飘落,宛如香雪乱飞。
注释
北帝:北方之神,主冬令,此处代指寒冬。
收威:收敛威严,指寒冬将尽。
漏春消息:透露春天的信息。
粉蕊琼苞:形容梅花花蕊粉嫩、花苞如玉。
寿阳妆饰:用寿阳公主梅花妆典故,指梅花点缀容颜。
夭桃繁杏:艳丽的桃花和繁茂的杏花。
山翁:指山居隐士或爱梅之人。
香雪:指梅花飘落如雪,带有香气。
赏析
这首词以早梅为吟咏对象,通过细腻的笔触展现梅花报春的独特风姿。上片写梅花迎寒而放,'粉蕊琼苞''素质盈盈'突出其高洁本质,'寿阳妆饰'化用典故增添文化内涵。下片通过对比桃花、杏花,凸显梅花'冰姿'独特,'醉赏吟恋'表达对梅花的深情厚爱。结尾'乱飞香雪'意境优美,既写实又富有诗意。全词语言清丽,意境幽远,将梅花的形神与赏梅人的情感完美融合,体现了宋代咏物词的精妙手法。