译文
皇后已如九清仙境的云彩般渺远,乘着风车仙逝难追。她当年的功业教化盛极一时。辅佐仁宗皇帝成就嘉靖之治,史册记载着她的美德芳徽。京城左侧矗立着华美宫殿,皇家仪仗蜿蜒前行。精美的楹柱绣帐承载着神灵赐福,祝愿皇后万寿永无期。
注释
九清:道教所称的最高仙境,此处指章献明肃皇后已登仙界。
飙驭:指神仙乘坐的风车,喻皇后仙逝。
功化:功业与教化,指皇后的政治贡献。
仁圣:指宋仁宗赵祯。
嘉靖:美好的教化,指仁宗朝的治世。
彤管:古代女史所用的赤管笔,记录后妃言行。
音徽:美好的声誉。
天都:指京城汴梁。
华榱:华丽的椽子,代指宫殿。
仙仗:皇家仪仗。
宝楹黼帐:装饰精美的楹柱和绣有斧形花纹的帐幔。
神贶:神灵的赐福。
赏析
这首导引诗是宋代宫廷祭祀乐歌的典范之作。全词以道教仙境意象开篇,将章献明肃皇后仙逝喻为登临九清,营造出庄严肃穆的氛围。中段追述皇后辅政功绩,用'保扶仁圣成嘉靖'概括其政治贡献,'彤管载音徽'暗合其女性身份。下阕描写迁奉仪仗的盛大场面,'抗华榱''下逶迤'等词尽显皇家气派。结尾'万寿永无期'既是对皇后的祝福,也暗含对其历史地位的肯定。全词对仗工整,用典精当,体现了宋代宫廷文学雅正典重的艺术特色。