原文

长乐晚彩戏莱衣。
奄忽梦报仙期。
帝乡渺渺乘鸾去,啼红嫔御不胜悲。
苍梧烟水杳难追。
肠断处、过江时。
银涛千万叠,不知何处是瑶池。
中原 凄美 后妃 哀婉 哀悼 宫廷 宫廷生活 帝王 悼亡追思 抒情 江河 沉郁

译文

长乐宫中曾见彩衣娱亲的孝行,忽然间却传来仙逝的噩耗。皇后乘着鸾凤飞向渺远的仙境,嫔妃们泪染红妆悲痛难抑。苍梧山的烟波浩渺难以追寻,最令人肝肠寸断的是过江之时。眼前银涛万重叠浪汹涌,不知何处才是皇后安息的瑶池仙境。

赏析

本词为宋代宫廷丧仪《导引》曲,哀悼显仁皇后仙逝。艺术上运用神话意象与现实情感交织的手法,'乘鸾去''瑶池'等仙道意象冲淡死亡阴影,'啼红''肠断'等词真切表现哀思。结构上从宫廷生活到仙逝噩耗,再到送葬场景,最后以茫茫江涛收束,情感层层递进。语言婉约典雅,契合皇后身份,在程式化的宫廷文学中不失真情实感。

注释

长乐:汉代宫殿名,此处代指皇宫。
莱衣:老莱子彩衣娱亲典故,指孝养父母。
奄忽:忽然,突然。
仙期:仙逝之期,指死亡。
帝乡:天帝居住之处,指仙境。
乘鸾:乘鸾凤仙去,指皇后升天。
啼红:流泪染红妆容,指嫔妃哭泣。
苍梧:舜帝葬地苍梧山,喻指陵墓。
瑶池:西王母居所,喻指皇后安息之地。

背景

此为宋代宫廷丧礼用乐《导引》词,属显仁皇后发引仪仗三部曲之首。显仁皇后即宋高宗生母韦氏,靖康之变被俘北迁,绍兴和议后南归。词作应创作于绍兴年间显仁皇后葬礼时,由宫廷乐工演唱于发引(出殡)仪式,体现宋代宫廷丧礼用乐制度与皇家孝道文化。