译文
大宋国运昌盛绵延长久。文治之功深植宫廷。慈宁宫中颐养天年,欢乐之事时常上达天听。愿皇帝长寿,恩泽广布,遍及天下。君王身着彩服,嫔妃举杯祝寿。年年寿辰佳节,恰逢吉月良辰,祥瑞交织如虹。欢庆气氛正浓时,不料皇后仙逝远去,只能向天号哭。追思怀念她的音容笑貌。她饱读诗书、慈爱俭朴,堪与古代贤后比肩。亲身践行妇德四行,谁能继承这《周南》《召南》般的风范?转眼间人去楼空,梳妆镜匣脂粉尘封。天宫遥远,仙乡难通,杳无音讯。想象她的云车,已上海外仙山。会稽山在何处?当年大禹安葬之地,万古长青。最令人难忍的是,潮水平静,海波融合,却再也见不到她的身影。
注释
炎图景运:指国运昌盛,炎图喻指宋室江山。
慈宁大养:指皇后在慈宁宫颐养天年。
宸聪:帝王听闻,宸指帝王居所。
恩霈:恩泽如雨露般广施。
瑶钟:玉制的酒器,指宫廷宴饮。
流虹:彩虹流动,喻吉祥之兆。
二南风:指《诗经》中的《周南》《召南》,喻后妃之德。
云軿:神仙乘坐的车驾,指皇后仙逝。
瀛蓬:瀛洲、蓬莱,海外仙山。
稽山:会稽山,禹葬于此。
赏析
这首宫廷挽歌以典雅庄重的笔触,抒发了对显仁皇后逝世的哀思。上阕铺陈皇后生前的尊荣与宫廷的繁华,用'炎图景运''慈宁大养'等意象展现盛世气象;下阕笔锋陡转,以'仙游渺邈''号泣苍穹'表达猝失国母的悲痛。艺术上运用对比手法,前欢后悲,强化了情感张力。'诗书慈俭''二南风'等典故,巧妙化用《诗经》意象,赞美皇后的贤德。结尾'稽山''海波'的意境开拓,将个人哀思升华为对永恒自然的感悟,余韵悠长。全词结构严谨,辞藻华美而不失真挚,体现了宋代宫廷诗词的典型风格。