东风杨柳门前路。毕竟雕鞍留不住。柔情胜似岭头云,别泪多如花上雨。青楼画幕无重数。听得楼边车马去。若将眉黛染情深,且到丹青难画处。
写景 凄美 含蓄 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 楼台 江南 游子 爱情闺怨 送别离愁

译文

春风吹拂着杨柳,铺满门前的道路。终究还是留不住那雕饰华丽的马鞍远行。 缠绵的柔情胜过山岭上缭绕的云雾,离别的泪水多如花瓣上晶莹的雨珠。 华丽的楼阁中悬挂着无数彩绘的帷幕,只听得楼边车马声渐渐远去。 若是要用眉笔描绘这深挚的情意,只怕要画到丹青笔墨都难以表现的境界。

注释

玉楼春:词牌名,双调五十六字,前后段各四句三仄韵。
铅山驿壁:题写在铅山驿站墙壁上的词作。铅山在今江西省上饶市。
雕鞍:雕饰华丽的马鞍,代指远行之人。
岭头云:山岭上的云雾,比喻柔情缥缈缠绵。
花上雨:花瓣上的雨滴,形容离别泪水之多。
青楼:此处指华丽的楼阁。
画幕:彩绘的帷幕。
眉黛:古代女子用黛画眉,故称眉为眉黛。
丹青:红色和青色的颜料,借指绘画。

赏析

这首题壁词以细腻婉约的笔触抒写离愁别绪。上片通过'东风杨柳'的春景反衬离别之痛,'岭头云''花上雨'的比喻新颖贴切,将无形的柔情和泪水具象化。下片'青楼画幕'的华美环境与'车马去'的冷清形成强烈对比,结尾'眉黛染情''丹青难画'的想象更是神来之笔,将深情推向极致。全词语言清丽,意境深远,善用对比和比喻,情感层层递进,展现了宋代婉约词的精妙艺术。