译文
去年曾在此处手持酒杯赏梅,如今又见南枝梅花绽放。它依然保持着傲霜斗雪的品格,风韵丝毫不减当年。梅花似乎要在春天来临前与百花争艳,暗香浮动无需刻意去闻。有位佳人笑着折下一枝归来,纤纤玉手从罗袖中完全显露。
注释
玉楼人:词牌名,此调较为罕见。
南枝:向阳的梅枝,代指梅花。
宜霜宜雪:形容梅花傲霜斗雪的特性。
没些儿:一点儿也没有。
先春:在春天到来之前。
玉纤:女子洁白纤细的手指。
罗袖:丝绸衣袖。
赏析
这首词以梅花为吟咏对象,通过今昔对比展现梅花永恒的高洁品格。上片写重访故地见梅如旧,'宜霜宜雪精神'突出梅花不畏严寒的坚贞品格。下片写梅花报春、暗香浮动的特性,结尾以美人折梅的细节收束,人花相映,意境优美。全词语言清丽,意境含蓄,将咏物与抒情完美结合。