译文
春天白昼渐长,阳光和煦。游人们整日欣赏燕子飞舞、花草芬芳。新生的荷叶浮在水面,渐渐进入奇妙的夏季景色。夏日炎热容易消逝,很快又是秋风萧瑟、万物凋零的季节。白露时节点缀着金黄的菊花,早晨云雾缭绕,傍晚飞雪纷飞。 光阴飞逝如箭。邀请酒友共同欢乐,暂且舒展眉头放松心情。清亮的歌声美妙的舞蹈,还有玉管瑶篪演奏的高雅音乐。人生容易衰老,遇到太平盛世就该快乐嬉戏。不要等到突然发现容颜已老,才感觉年华已不似当年。
注释
春日迟迟:春天白昼渐长,阳光和煦。
赏燕芳菲:欣赏燕子飞舞和花草芬芳。
炎光易息:夏日炎热容易消逝。
零落风西:指秋风起时万物凋零。
白露点:白露时节到来。
黄金菊蕊:金黄色的菊花花蕊。
朝云暮雪:早晨云雾傍晚飞雪,形容季节变换。
玉管瑶篪:精美的管乐器,指高雅的音乐。
且恁开眉:暂且舒展眉头,放松心情。
朱颜顿觉:突然发现容颜已老。
赏析
这首词以四季更替为线索,抒发了对光阴易逝、人生易老的感慨。艺术上采用铺陈手法,从春到冬依次描写季节变化,形成强烈的时间流逝感。语言优美流畅,意象丰富,'新荷泛水''黄金菊蕊'等意象生动鲜明。情感表达上,既有'人生易老'的深沉感慨,又有'且乐嬉嬉'的豁达态度,体现了中国传统文人对生命意识的深刻思考。结尾'朱颜顿觉'一句尤为警策,具有强烈的醒世意义。