译文
经营园林已有多年,精心栽培的那些花木,其中颇有可爱之处。特意赏赐一个保义郎的官职作为酬劳,反而成了今日的祸害。皇帝诏书下来索要金带,这官职任命文书眼看就要毁坏。放下象牙笏板,便挑起粪担,却依旧回去种菜。
注释
做园子:指从事园艺工作,管理园林。
数载:多年。
就中堪爱:其中值得喜爱。
保义:宋代武官名,保义郎的简称,低级武职。
殃害:祸害,灾祸。
诏书:皇帝颁布的命令文书。
金带:官员佩戴的金质腰带,象征官阶。
官告:即官诰,官员的任命文书。
牙笏:象牙制成的笏板,官员上朝时手持的记事板。
担屎担:挑粪担,指重新从事低贱的农活。
赏析
这首宋代无名氏的词作以辛辣的讽刺笔触,描绘了一个园林匠人因功受赏却反遭其害的荒诞遭遇。作品通过'保义酬劳'与'今日殃害'的强烈对比,'牙笏'与'屎担'的意象反差,深刻揭露了官场险恶和仕途无常。语言质朴自然,充满民间智慧,在幽默诙谐中蕴含着对封建官制的批判。全词结构紧凑,叙事生动,通过小人物的命运起伏反映了宋代社会底层民众的生存困境。