译文
既然无法摆脱烦恼,不如洒脱转身归隐。前次如顺风帆船般顺利,这次却似干涸车辙般困顿。幸而拥有满谷云霞,更有万卷诗书,还有什么可追求的理由?月光下真假难辨,寒霜中苦吟小字。 观赏山景,沉醉意境,诗酒风流。明知命运薄浅,纵有惊天功业也需放下。抛开世间万事,将它们推到一边,高卧百尺楼台。日月如草上露水短暂,天地似水中泡沫虚幻。
注释
掉臂:甩动胳膊,表示决绝离去。
风樯:风帆,指顺风行船。
潦辙:积水干涸后的车辙,喻困境。
月采混鱼目:月光下鱼目混珠,喻真假难辨。
霜口涴蝇头:寒霜沾染小字,喻文字功夫。
相山中:观察山景。
侯醉境:等待醉乡境界。
将诗流:带领诗酒风流。
辟逻:避开、不理睬。
水中沤:水泡,喻人生短暂。
赏析
这首词以超脱豁达的笔触,抒发了对功名利禄的淡泊和对隐逸生活的向往。上阕通过'风樯'与'潦辙'的对比,展现人生际遇的无常;'有云一谷'、'书万卷'则表现了精神世界的富足。下阕'百尺卧高楼'的意象,凸显了超然物外的人生态度。结尾'草头露''水中沤'的比喻,深刻揭示了人生短暂的哲理。全词语言凝练,意境空灵,融合了道家超脱与佛家空观的思想精髓。