原文

行云踪迹杳无期。
梅梢上、又春归。
不道久别离。
这一度、清香为谁。
多情嘱付,庾楼羌管,凭仗且休吹。
留取两三枝。
待和泪、封将寄伊。
凄美 咏物 婉约 婉约派 幽怨 抒情 春景 月夜 楼台 江南 游子 爱情闺怨 送别离愁 闺秀

译文

你的行踪如浮云般飘忽不定归期渺茫。梅花枝头又现春意,不知不觉我们已经分别太久。这一季梅花绽放的清香又是为谁而散发? 我深情地嘱托,庾楼上的羌笛啊,请你暂且不要吹奏。让我留下两三枝梅花,待我含着泪水,将它们封存寄给远方的你。

赏析

这首词以梅花为意象,抒发了深切的思念之情。上片通过'行云踪迹'的比喻,生动刻画了游子漂泊不定的形象,'梅梢春归'既点明时节更替,又暗含岁月流逝的感慨。下片'庾楼羌管'的典故运用巧妙,'和泪封寄'的细节描写极具感染力,将思念之情具象化。全词语言婉约清丽,情感真挚深沉,通过梅花这一传统意象,将离别之痛、相思之苦表达得淋漓尽致,体现了宋代婉约词派的艺术特色。

注释

行云踪迹:比喻行踪不定,如浮云般漂泊无定。
杳无期:遥远无期,没有确定的归期。
梅梢上、又春归:梅花枝头又现春意,暗示时间流逝。
庾楼:指庾亮楼,典故出自《世说新语》,庾亮在武昌时与僚属登南楼赏月,后常指文人雅集之地。
羌管:即羌笛,古代乐器,多奏哀怨之音。
封将寄伊:采摘梅花连同泪水一起封存寄给远方之人。

背景

此词为宋代无名氏作品,具体创作背景已不可考。从内容推断,应是一位女子思念远行丈夫或情人的闺怨词。宋代城市经济发展,商人游宦增多,长期分别成为常见现象,这类抒发离愁别绪的词作在民间广为流传。作品可能收录于宋代词选或民间词集中,反映了当时的社会生活和情感世界。