婥妁要肢轻婀娜。学内样、深深梳果。如五凤双鸾相对舞,随腰带、乍游琐。莺幕、满头花,见绿杨摸蔌。金阶献,一庭细管繁弦里,谁把ㄉ抛过。
中原 华丽 叙事 婉约派 宫廷 宫廷生活 描写 文人 柔美 歌妓

译文

女子身姿轻盈婀娜,学习宫廷样式精心梳妆。如同五凤双鸾相对起舞,腰带上的佩玉随风轻响。在莺鸟装饰的帷幕下,满头珠花,看见绿杨枝叶轻摇。在金阶前献艺,满庭管弦乐声之中,是谁将舞具抛过。

注释

婥妁:形容女子体态轻盈柔美。
要肢:细腰,指女子纤细的腰肢。
内样:宫廷内的妆扮样式。
梳果:梳妆打扮的结果,指发式精美。
五凤双鸾:指头饰上的凤凰鸾鸟图案。
游琐:玉佩等饰物随风摆动发出的清脆声响。
莺幕:装饰着莺鸟图案的帷幕。
摸蔌:枝叶轻轻摇动的样子。
细管繁弦:各种乐器合奏,指盛大的音乐场面。
ㄉ:可能为古代乐器或舞具,具体含义待考。

赏析

这首词描绘了宫廷歌舞的华丽场景,通过细腻的笔触刻画舞女的优美姿态和精美妆饰。运用'五凤双鸾'的比喻,将舞蹈的华美与神话意象结合,营造出梦幻般的艺术效果。词中大量使用装饰性词汇,如'婥妁''婀娜''游琐'等,增强了文字的视觉美感。最后一句'谁把ㄉ抛过'留下悬念,使整首词在繁华中透着一丝神秘色彩。