译文
天气严寒凝结,几枝寒梅忽然在岭上绽放。洁白如施粉涂脂,让人怀疑是月宫仙子精心妆扮。率先报告春天来临的信息。更有雪光月色交相辉映。因此追忆起往日欢游,曾与你携手共摘梅花。 分别以来又过一年。无奈高楼梦醒,无处寻觅你的踪迹。梅花清冷艳丽的身姿,在雨中含愁带恨仿佛泪湿。好似在人前垂泪。这怎能不让人思念回忆。只恐怕,寂寞的空枝,又要随着昨夜的羌笛声凋零。
注释
严凝:严寒凝结,形容天气极冷。
开拆:花开绽放。
傅粉凝脂:形容梅花洁白如施粉涂脂。
素娥:月宫仙女嫦娥,代指月亮。
阳和信息:春天来临的信息。
岁隔:相隔一年。
冷艳寒容:梅花清冷艳丽的身姿。
羌笛:古代羌族乐器,常奏离别之曲。
赏析
本词以寒梅为意象,抒写离愁别绪。上片写寒梅报春的美丽景象,『傅粉凝脂』的比喻生动传神,『雪月交光』的意境空灵澄澈。下片转入对往昔的追忆和现实的孤寂,『冷艳寒容』拟人化描写梅花,实则寄托词人情感。结尾『寂寞空枝』与开篇寒梅绽放形成对比,羌笛声更添凄凉,整体构思精巧,情感真挚婉约。