译文
忽然进入这桃源般的景色令人猜想,莫非是道士曾经栽种过桃花? 乘着小船逆流沿着溪水前进,鲜花映照清澈水流在两岸盛开。 石涧有分岔路口被碧草覆盖,洞门没有俗世痕迹长满苍苔。 这才知道这般景色并非人间所有,山谷幽深少有客人到来。
注释
桃源:指陶渊明《桃花源记》中描绘的世外桃源。
溯水:逆流而上。
石涧有岐:山石溪涧有分岔路口。
封碧草:被碧绿的草木覆盖封闭。
洞门无俗:洞口的门户没有世俗的痕迹。
赏析
本诗以陶渊明《桃花源记》为背景,描绘了一处幽静脱俗的世外桃源。诗人通过'忽入'二字营造出意外发现的惊喜感,运用'舟行溯水''花映清流'等意象勾勒出桃源的水路景致。'石涧有岐''洞门无俗'通过对仗手法表现环境的原始自然,最后以'非人世''少客来'点明此地的与世隔绝。全诗语言清新自然,意境幽深,继承和发展了桃花源意象的文学传统。