译文
曹娥庙前的秋草茂盛齐平,曹娥庙里的秋月皎洁明亮。 我乘着一叶扁舟整夜明亮无眠,近处听那潮水声好似哭泣之声。
注释
曹娥庙:位于浙江上虞,为纪念东汉孝女曹娥而建。曹娥为寻父尸投江而死,时年十四岁。
秋草平:秋草茂盛,与地面齐平。
炯无寐:炯,明亮的样子;无寐,无法入睡。
潮声:钱塘江潮水的声音。
赏析
这首诗以曹娥庙为背景,通过秋草、秋月、扁舟、潮声等意象,营造出凄清悲凉的意境。前两句运用重字手法,'曹娥庙前'与'曹娥庙里'形成空间对应,'秋草平'与'秋月明'构成视觉对比。后两句转入主观感受,诗人夜不能寐,将潮声联想为哭声,既暗合曹娥投江寻父的悲壮故事,又寄寓了作者对忠孝精神的崇敬和对时代变迁的感慨。全诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。