原文

一叶飘然万里来。
梦中不锁望仙台。
杨柳新声飞玉琯。
筵畔。
蒲桃初酦映金杯。
白雁随阳成阵去。
秋暮。
红鹃带血亚枝开。
日落西川何处认。
休问。
江投东海几时回。
人生感慨 写景 凄美 婉约派 抒情 文人 旷达 江南 江河 游仙隐逸 游子 秋分 秋景 西川 飘逸 黄昏

译文

像一片叶子飘然从万里之外而来,梦中也不曾锁住那望仙台。杨柳新发的嫩叶如同玉琯吹奏出新声,在宴席旁,新酿的葡萄美酒映照着金杯。白雁随着阳光成群南飞,已是深秋时节,带着血色的红杜鹃在低垂的枝头绽放。夕阳西下,西川之地何处可以辨认?不必询问,江水东流入海几时能够回还。

赏析

这首《定风波》以飘逸的笔触描绘游子情怀,通过一系列意象的铺陈展现时空的辽阔与人生的无常。'一叶飘然'开篇即奠定全词飘零的基调,'望仙台'的梦境与现实的宴饮形成虚实对照。下片通过白雁南飞、红鹃带血的秋景描写,强化了时光流逝的悲凉感。结尾'日落西川''江投东海'的设问,以自然景象的不可逆转暗喻人生际遇的无奈,意境苍茫悠远,余韵无穷。

注释

定风波:词牌名,双调六十二字,前段五句三平韵两仄韵,后段六句四仄韵两平韵。
望仙台:传说中仙人居所,亦指求仙访道之处。
玉琯:玉制的古乐器,类似笛子。
蒲桃:即葡萄,古代西域传入的水果。
初酦:刚刚酿成的酒。
白雁随阳:候鸟随季节迁徙,白雁秋日南飞。
红鹃带血:杜鹃啼血典故,杜鹃鸟啼声凄厉如泣血。
亚枝:低垂的树枝。
西川:指四川西部地区,古称益州。

背景

此词具体创作背景已不可考,从内容风格判断应出自宋代文人手笔。词中'望仙台''蒲桃'等意象反映出当时文人追求仙道与享受现世生活的矛盾心理,'西川''东海'的地理概念也体现了宋代士人漫游四方的经历。作品可能创作于秋季宴饮场合,借景抒怀表达人生感慨。