党议连诛不可闻,直臣高士去纷纷。当时漏夺无人问,出宰东阳笑杀君。由来海畔逐樵渔,奉诏因乘使者车。却掌山中子男印,自看犹是旧潜夫。
七言绝句 中唐新乐府 人生感慨 含蓄 山中 抒情 政治抒情 文人 江南 沉郁 海畔 言志 隐士

译文

朝廷中的党派之争导致连连诛杀,正直的臣子和高尚的士人纷纷离去。 当时我侥幸逃脱却无人过问,如今出任东阳县令真是让您见笑。 一直以来我在海边过着樵夫渔父的生活,因奉诏命才乘坐使者的车驾。 虽然执掌着山中的县令印信,但自认为还是从前那个隐居的士人。

注释

敬酬:恭敬地酬答。
陆山人:姓陆的隐士,具体生平不详。
党议:指朝廷中的党派之争。
漏夺:侥幸逃脱惩罚。
出宰:出任地方官。
东阳:今浙江东阳,唐代属婺州。
海畔逐樵渔:在海边过着打柴捕鱼的隐居生活。
使者车:指奉命出行的车驾。
子男印:指县令的印章(古代爵分公侯伯子男五等)。
潜夫:隐士,语出王符《潜夫论》。

赏析

这首诗以深沉笔触抒发了宦海浮沉的感慨。前四句通过'党议连诛''直臣高士'等意象,勾勒出政治斗争的残酷现实,'笑杀君'三字既含自嘲又显无奈。后四句运用对比手法,'海畔逐樵渔'与'乘使者车'形成鲜明对照,最后'犹是旧潜夫'的结句,深刻表达了诗人虽入仕途却保持隐士本心的精神境界。全诗语言质朴而意境深远,展现了唐代士人在仕隐之间的复杂心态。