译文
朝廷中的党派争议引发连番诛杀,消息令人不忍听闻,正直的官员和高洁的隐士纷纷离去。当时能够侥幸逃脱政治迫害的人无人过问,你出任东阳县令这件事真是让人哭笑不得。
注释
敬酬:恭敬地酬答。
陆山人:姓陆的隐士,山人指隐居山林的高士。
党议:指朝廷中的党派争议,特指唐代牛李党争。
连诛:连续不断的诛杀迫害。
直臣:正直敢言的官员。
高士:品德高尚的隐士。
漏夺:遗漏、逃脱(政治迫害)。
出宰:出任地方官。
东阳:今浙江东阳,唐代属婺州。
赏析
这首诗以简洁犀利的笔触揭露了中唐时期党争的残酷现实。前两句通过'不可闻''去纷纷'的叠词运用,强化了政治迫害的惨烈程度和贤士离散的悲凉氛围。后两句采用对比手法,'漏夺无人问'与'笑杀君'形成强烈反差,既表达了诗人对友人侥幸脱险的复杂心情,也暗含对黑暗政治的讽刺。全诗语言凝练,情感深沉,展现了戴叔伦作为现实主义诗人关注社会、心系民生的创作特色。