译文
明知会遭奸诈老者的诽谤,仍愿与知己闲话衷肠。依旧是离别时那盏孤灯,今夜我们同样无眠对望。 寒灯在黎明扬起光焰,重重屋宇被春雨惊响。想必远行的友人途中,正遇泥泞道路的阻挡。 灯光映照空荡的房屋,雨影在墙壁摇曳悬荡。屋檐下持续的雨声,仿佛从愁苦远方滴淌。 楚僧谈论寂灭真谛,世俗烦恼如虚空渺茫。幸有残灯妙喻点拨,在昏暗中传递佛光。 雨声扰乱灯影斑驳,光影在石阶明灭摇晃。承蒙赠我五言诗章,知你同怀万里思量。
注释
又酬:再次酬答,指对友人赠诗的回应。
晓灯:黎明时分的灯火。
离暗室:离开昏暗的房间,暗喻离别。
奸叟谤:奸诈老者的诽谤,指世间的流言蜚语。
重屋:多层房屋,指深宅大院。
楚僧:楚地的僧人,可能指修行的高僧。
寂灭:佛教语,指涅槃境界。
俗虑:世俗的烦恼。
残灯喻:用残灯作比喻,暗含佛法启示。
明灭:灯光在雨中忽明忽暗的样子。
枉:谦辞,表示辜负对方厚意。
万里怀:相隔万里的思念情怀。
赏析
本组诗以'晓灯'为核心意象,构建了雨夜离别的深邃意境。五首诗层层递进:首联写灯下夜话的知己之情;次联想象友人雨途艰辛;三联以'虚屋''空壁'烘托孤独;四联引入佛理升华境界;尾联收束于万里相知的深情。艺术上运用通感手法,将视觉(灯影)、听觉(雨声)、触觉(春雨)交融,形成'雨声乱灯影'的独特审美体验。语言凝练含蓄,'犹是别时灯'一句将时间维度拉伸,赋予普通物象深厚的情感重量。全诗在婉约中见沉郁,在离别愁绪中透出禅意哲思。