译文
夜晚锁着重门白天也受监视,眼波娇媚身形瘦削。偏偏宠爱不怕旁人笑话,自己把春罗绸缎当作舞衣。 龙涎麝香熏得连骨头都香,因为经过寒食节的好风光。谁能画出天生的美貌,枕头压坏了胭脂隔夜妆容依旧。 春雨滴滴浸润荔枝般肌肤,执笔题诗笺纸在手中低垂。天色阴沉得不到君王召见,皱起眉头写下小诗。 珠宝盒子重重盛装绣结深深,昭阳殿初受恩宠赏赐同心结。君王可知一夜恩情多少,明日就要颁布恩诏。 退红衣衫香汗湿透轻纱,高高卷起蚊帐独自斜卧。娇泪半垂如珠不落,怨恨君王怒折后庭花。 随意衣裳都缀满珍珠,另添龙脑香熏罗襦。年来寄给家乡同伴,杀尽春蚕赋税也交不完。 画烛燃烧兰香温暖迷离,殿帷深垂放下银泥帘幕。开门想要清晨散去,已是第二天太阳西斜。 楼台重叠满天云霞,鼍鼓声声世间传闻。今日杨花初如雪,女儿演奏弦管戏弄参军。 头戴黄绡冠身披紫罗帔,薄施铅粉描画青黛眉。因夸素手纤巧,从此椒房恩宠更多。 身为三千宫女第一名,后宫之中独放光彩。芙蓉殿上中元节,水拍银台戏弄化生。
注释
吴姬:吴地美女,此处指宫廷歌姬舞女。
岩岩:形容瘦削的样子。
春罗:一种轻薄的丝织品。
龙麝:龙涎香和麝香,名贵香料。
寒食:寒食节,禁火冷食的节日。
青蛾:指女子的眉毛。
钿合:镶嵌珠宝的盒子。
昭阳:汉代宫殿名,指得宠后妃居所。
德音:皇帝恩诏。
后庭花:乐曲名,亦指后宫美人。
龙脑:即冰片,名贵香料。
裛:熏染。
鸣鼍:鼍鼓声,指音乐。
参军:唐宋时期参军戏中的角色。
椒房:汉代后妃宫殿,以椒和泥涂壁。
内家:指宫女。
中元:中元节,农历七月十五。
化生:古代七夕乞巧风俗中的蜡制婴儿偶像。
赏析
这组诗以细腻笔触描绘唐代宫廷歌姬的生活情态,展现薛能作为晚唐诗人对宫廷生活的独特观察。十首诗从不同角度刻画吴姬的容貌、才艺、情感和命运,运用大量宫廷意象和细节描写,形成一幅生动的后宫生活长卷。艺术上采用工笔细描手法,语言精雕细琢,意象华美富丽,通过服饰、妆容、器物等细节折射出宫廷生活的奢华与压抑。诗中'眼波娇利''素手纤巧'等描写生动传神,'恨君瞋折后庭花'等句含蓄深沉,在艳丽的表象下暗含对宫女命运的深刻同情。整体风格婉约细腻,具有晚唐诗歌的唯美倾向。