谢公日日伤离别,又向西堂送阿连。想到越中秋已尽,镜河应羡月团圆。北津杨柳迎烟绿,南岸阑干映水红。君到襄阳渡江处,始应回首忆羊公。
七言律诗 中原 中秋 友情酬赠 含蓄 婉约 官员 抒情 文人 江河 渡口 盛唐气象 秋景 荆楚 赠别 送别离愁

译文

如同谢安日日为离别感伤,今日又在西堂送别侄儿阿连。 想到越中秋色已将尽,明镜般的河水也该羡慕月圆的团圆。 北岸渡口的杨柳在烟霭中泛着新绿,南岸的栏杆倒映在水中泛着红光。 等你到了襄阳渡江的地方,才会回首想起羊祜这样的贤臣。

注释

奉和:依照他人诗词的题材或体裁作诗。。
大梁相公:指宰相裴度,因封晋国公,时称相公。。
谢公:指东晋名相谢安,此处借指裴度。。
阿连:谢安侄儿谢玄的小名,此处借指被送别之人。。
越中:指今浙江一带,古越国之地。。
镜河:如镜的河水,比喻清澈的江河。。
北津:北面的渡口。。
襄阳:今湖北襄阳,古代重要渡口城市。。
羊公:指西晋名将羊祜,镇守襄阳时有政绩,后人立碑纪念。。

赏析

这首诗以谢安送别谢玄的典故起兴,巧妙地将大梁相公裴度比作谢安,将被送之人比作谢玄,既显尊崇又含期许。诗中'镜河应羡月团圆'一句,以河水羡月反衬离别之愁,构思新颖。后四句通过北津南岸的景色对比和襄阳羊祜的典故,既描绘了送别场景,又暗含对友人建功立业的期望。全诗用典贴切,对仗工整,情感真挚而不失含蓄,展现了唐代酬唱诗的高超艺术水准。