译文
北岸渡口的杨柳在晨雾中泛着翠绿,南岸的栏杆倒映在水中泛着红光。当你到达襄阳渡江的地方,才会回首想起镇守此地的羊祜公。
注释
奉和:作诗与别人相唱和。
大梁相公:指当时镇守大梁(今开封)的节度使。
北津:北边的渡口。
杨柳迎烟绿:杨柳在晨雾中呈现翠绿色。
南岸:指南岸的景物。
阑干:栏杆。
襄阳:今湖北襄阳,重要渡口城市。
羊公:指西晋名将羊祜,镇守襄阳时有政绩,后人立碑纪念。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘送别场景,前两句通过'北津杨柳'和'南岸阑干'的对比,形成色彩鲜明的画面感。后两句巧妙运用羊祜典故,既点明目的地襄阳的历史底蕴,又暗含对友人前程的期许。全诗意境开阔,情感含蓄深沉,在送别诗中别具一格。