译文
海风阵阵吹动着霓虹般的旌旗,通天之路悠远连接着上清仙境。 锦绣诏书带来离别的凄凉遗憾,玉箫声哀婉沉醉在离别之情。 五湖的夜月打湿了经幡旗帜,宫阙清风中佩剑轻轻作响。 从此暂时离别宫前的华表柱,千年之后才应是归来的路程。 五座仙峰已隔开了人间世界,何时才能允许再回双阙宫垣。 既然要清扫山川收纳地脉灵气,就须让日月永驻天帝的容颜。 共饮霞光美酒虽然身体仍在,难以陪伴仙驾行迹不得清闲。 从此枕中只剩余虚幻的梦境,梦魂该去何处寻访三座仙山。 仙老闲适地安眠在碧草堂中,皇帝诏书征召前往白云仙乡。 龟台仙境将要登记长生名籍,鸾凤宫殿还要讨论不死药方。 想倾斟红露酿造的延命美酒,思点燃素烟缭绕的通神檀香。 五千言《道德经》外已无文字,还有什么词句可赠予武帝君王。
注释
刘尊师:对道士的尊称,具体生平不详。
霓旌:神仙仪仗中的彩旗,以云霓为旌。
上清:道教三清境之一,指仙境。
锦诰:皇帝诏书的美称,用锦缎书写。
华表柱:宫殿前的石柱,也指成仙后归来的标志。
五峰:指五岳或道教名山。
地脉:大地脉络,指风水灵气。
风驭:乘风驾云,指神仙出行。
三山:蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山。
龟台:神仙居所,西王母所居。
鸾殿:仙宫殿堂。
降真香:道教祭祀用香,可通神灵。
五千言:指老子《道德经》。
赏析
这首诗是曹唐游仙诗的代表作,以丰富的道教意象和瑰丽的想象,描绘了刘尊师应诏入朝的仙家风范。全诗三首层层递进:第一首写离别场景,通过'霓旌'、'上清'等意象营造仙境氛围;第二首抒写别后思念,'枕中唯有梦'道出真挚情谊;第三首展望未来,'长生籍'、'不死方'体现道教追求。艺术上运用对比手法,将人间与仙境、暂时与永恒巧妙对照,语言典丽精工,对仗工整,展现了晚唐游仙诗的精湛技艺。