译文
我焚香后独自登上祭祀天帝的神坛,桂树间的清风吹拂着冰冷的玉简。 一直担心嵇康缺乏修仙的资质根骨,于是拿起仙家名册再次仔细查寻观看。
注释
天坛:道教祭祀天帝的高台,也指修仙之坛。
玉简:玉制书简,道教用于记载仙籍或符箓。
嵇康:三国魏名士,字叔夜,崇尚老庄,精于音律,传说有仙风道骨。
仙骨:修仙的资质根骨。
仙籍:记载仙人名册的典籍。
赏析
本诗以游仙视角展开想象,通过'焚香上天坛'的仪式感营造出缥缈仙境。后两句巧妙借用历史人物嵇康的典故,表达对修仙资质的审慎态度。诗中'玉简寒'的'寒'字既写实又传神,既形容玉质的清凉,又暗含仙境的清冷意境。全诗在游仙主题中融入历史人物的文学想象,展现了唐代游仙诗特有的浪漫情怀。