郎有蘼芜心,妾有芙蓉质。不辞嫁与郎,筑城无休日。呜呜啄人鸦,轧轧上城车。力尽土不尽,得归亦无家。
中原 五言古诗 关中 农夫 凄美 叙事 古迹 悲壮 抒情 晚唐唯美 民生疾苦 沉郁 游子 爱情闺怨 田野 讽刺 闺秀 黄昏

译文

郎君你怀有蘼芜般高洁的心志,妾身我拥有芙蓉般纯洁的品性。 心甘情愿嫁给你为妻,谁知婚后你终日筑城不得休息。 乌鸦呜呜叫着啄食死人,轧轧的车声载着你上城劳作。 力气用尽黄土却无穷尽,即便能够归来也已无家可归。

注释

蘼芜:香草名,象征高洁品德。
芙蓉质:如荷花般纯洁的品性。
呜呜:乌鸦叫声,营造悲凉氛围。
轧轧:车轮滚动声,表现劳役繁重。
力尽土不尽:人力耗尽而工程无尽。

赏析

这首诗以女子口吻诉说筑城劳役带来的家庭悲剧。前四句用'蘼芜心''芙蓉质'的优美意象反衬后文的残酷现实,形成强烈对比。'呜呜''轧轧'的叠词生动再现劳役场景,'力尽土不尽'的对比深刻揭示劳役的无尽残酷。全诗语言质朴而情感深沉,通过个人命运折射时代苦难,具有强烈的社会批判意义。