虽得苏方木,犹贪玳瑁皮。怀胎十个月,生下昆崙儿。布袍披袄火烧毡,纸补箜篌麻接弦。更著一双皮屐子,纥梯纥榻出门前。
中唐新乐府 五言古诗 凄美 叙事 市井 歌妓 民生疾苦 江南 讽刺 讽刺

译文

虽然已经得到了苏方木这样的财礼,却还贪心想要玳瑁皮。 怀胎整整十个月之久,生下来的竟是个皮肤黝黑的昆崙儿。 身上穿着布袍破袄如同火烧过的毡子,箜篌用纸修补琴弦用麻线连接。 脚上还穿着一双破旧的皮鞋子,走起路来纥梯纥榻响着出门去。

注释

苏方木:一种名贵木材,可作染料,暗喻妓女接客所得。
玳瑁皮:玳瑁甲壳制成的装饰品,比喻更珍贵的财物。
昆崙儿:指皮肤黝黑的混血儿,唐代对南洋一带人的称呼。
火烧毡:被火烧过的破毡子,形容衣衫褴褛。
纸补箜篌:用纸修补箜篌,暗示乐器破旧。
麻接弦:用麻线连接断弦,形容生活窘迫。
皮屐子:皮革制成的鞋子。
纥梯纥榻:象声词,形容破鞋走路时发出的声响。

赏析

这首诗以辛辣的讽刺笔触描绘了一位生活困窘却仍贪得无厌的妓女形象。前四句通过'苏方木''玳瑁皮'等贵重物品的对比,突出其贪婪本性;'昆崙儿'的描写更添讽刺意味。后四句用'火烧毡''纸补箜篌'等生动比喻,极写其贫穷落魄之状。全诗语言通俗犀利,善用细节描写和声音摹写('纥梯纥榻'),在唐代讽刺诗中独具特色,反映了当时市井生活的真实面貌。