译文
撼动天地穿越长空却不伤万物, 这高尚飘逸的情韵究竟来自何方。 它托起燕雀直上云霄自由翱翔, 又整日吹送杨花柳絮尽情飘荡。 明月下绕过千家万户的桂树, 晴日晚风中助船帆渡过三湘。 孤云虽然是无心漂泊之物, 也请春风借力将它吹向理想之邦。
注释
动地经天:形容春风威力巨大,能撼动大地、穿越天空。
物不伤:指春风虽强劲却不伤害万物,体现其温柔特性。
高情逸韵:高尚的情操和飘逸的风韵。
扶持燕雀:帮助燕子麻雀等小鸟乘风飞翔。
断送杨花:吹送杨花柳絮四处飘散。
三湘:指湖南湘江流域的湘潭、湘阴、湘乡,泛指湖南地区。
孤云:孤独的云彩,象征漂泊无依。
帝乡:天帝居住的地方,指京城或理想境界。
赏析
这首诗以拟人手法生动刻画春风的形象。首联总写春风'动地经天'的威力和'物不伤'的温柔,设问其'高情逸韵'的来源,引人深思。中间两联具体描绘春风的功绩:既帮助燕雀高飞,又吹送杨花飘舞;既能月下绕户,又能助帆渡江,展现春风无处不在的活力。尾联借孤云表达借助春风实现理想境界的愿望。全诗语言清新流畅,对仗工整,意境开阔,将无形的春风写得有形有神,富有生命力。