译文
清晨登上百丈峰,远望通往燕支山的道路。 汉代的堡垒高耸入云,胡地的天空洁白如扫。 回忆往昔霍去病将军,连年在此征讨匈奴。 匈奴终究未能消灭,只有寒山草木茂盛。 只见鸿雁南飞,令人心中感伤。 晋武帝轻视身后事,晋惠帝始终昏庸无能。 豺狼般的乱臣塞满洛阳,胡羯争夺天下。 四海如鼎中沸水,五原之地徒自矜尊。 如今通往匈奴王庭的道路,依然对着洛阳青阳门。 朝堂市井已不值得过问,君臣命运如同草根。
注释
百丈峰:山名,具体位置不详,当在今甘肃或宁夏境内。
燕支道:通往燕支山的道路。燕支山又名焉支山,在今甘肃山丹县东南。
汉垒:汉代留下的军事堡垒。
霍将军:指西汉名将霍去病,曾多次率军征讨匈奴。
草草:草木茂盛的样子。
晋武:指晋武帝司马炎。
惠皇:指晋惠帝司马衷。
瀍洛:瀍水和洛水,代指西晋都城洛阳一带。
胡羯:指匈奴、羯等少数民族。
五原:郡名,治所在今内蒙古包头西北。
白庭:匈奴单于的朝廷。
青阳门:洛阳城的东门。
赏析
这首诗是高适边塞诗的代表作之一,通过登高望远引发历史沉思。前六句写登高所见景象,'汉垒青冥间,胡天白如扫'以简练笔触勾勒出苍茫的边塞风光。中间四句借霍去病征讨匈奴的史实,抒发对历史兴亡的感慨。后十句转向西晋灭亡的教训,以'豺狼塞瀍洛,胡羯争乾坤'等意象揭露政治腐败导致的外患。全诗将写景、怀古、讽今融为一体,语言质朴劲健,情感沉郁悲怆,体现了高适诗歌豪放中见深沉的特色。