陌头杨柳枝,已被春风吹。妾心正断绝,君怀那得知。青楼含日光,绿池起风色。赠子同心花,殷勤此何极。
五言古诗 写景 凄美 初唐四杰 含蓄 婉约 抒情 春景 江南 爱情闺怨 立春 绿池 闺秀 青楼

译文

路旁的杨柳枝条,已被春风吹拂泛青。 我的心正因思念而破碎,你的心中怎能知晓这份深情。 华丽的楼阁沐浴着阳光,碧绿的池塘泛起粼粼波光。 赠予你象征忠贞的同心花,这深厚的情意何时才能有尽头。

注释

子夜四时歌:乐府吴声歌曲,由《子夜歌》演变而来,分春歌、夏歌、秋歌、冬歌。
陌头:路旁,田间小路尽头。
妾:古代女子自称的谦词。
断绝:形容极度悲伤,心碎欲绝。
青楼:原指豪华精致的楼房,后多指妓院,此处取本义。
同心花:象征爱情忠贞的花,如并蒂莲、合欢花等。
殷勤:情意深厚,恳切诚挚。

赏析

这首诗以春日景象为背景,通过细腻的景物描写与深沉的内心独白,展现了女子对远方情人的深切思念。前四句以杨柳逢春反衬妾心断绝,形成强烈对比;后四句通过青楼日光、绿池风色的明媚春景,衬托出赠花传情的殷切心意。全诗语言清丽自然,情感真挚动人,既有南朝乐府的婉约风格,又融入了唐代诗歌的意境深度,体现了由六朝向唐诗过渡的艺术特色。