译文
行走时有白云作伴,静坐时以美酒为友。 胸怀充满天地元气,衣衫用云霞来缝补。 纣王的暴虐与尧帝的仁政,可惜都已成为腐朽。 无需借助船桨渡河,超然自在地随浮萍漂流。 清晨沐浴旭日光辉,夜晚享受明月清辉。 那些忙碌追逐功业的人,最终不过化作泥沙中的朽骨。
注释
摅浩然:摅,抒发;浩然,指浩然之气,即正大刚直之气。
元化:指天地造化、自然元气。
纣虐:商纣王的暴虐统治。
尧仁:尧帝的仁政。
楫棹:船桨,代指渡河工具。
萍查:浮萍与木筏,指随波逐流的自然状态。
营营:忙碌追逐的样子。
赏析
本诗以道家思想为核心,通过鲜明的意象对比展现超脱世俗的人生境界。前四句以'云''酒''元化''云霞'构建逍遥意境,中间四句用历史兴衰反衬永恒自然,后四句以日月意象烘托超然心境。艺术上采用对比手法,将自然永恒与人事短暂相对照,语言清新飘逸,意境空灵超脱,体现了道家'齐物我'、'等生死'的哲学思想。