译文
秦代将军想要建立功业,制笔取材帮助英雄成就事业。 笔用多了谁记得毫毛都被拔尽,抛弃时还嫌笔心不够正直。 史官只应归于正道直行,江淹为何独得文思通达。 班超执笔不能成就大事,投笔从军反而建立万里功业。 君子掌握三种功用独擅其名,秋毫虽细握在手中却不轻。 军书檄文让谁来记录,帝王诏令等待我来完成。 笔势雄健不输淝水战阵,笔锋犀利还要学历山耕种。 毛笔干枯时有何人润泽,只有烧尽才能平息遗憾。
注释
截龙搜兔:指制笔取材,龙指兔毫笔的豪迈,兔指毛笔原料。
心不中:笔心不正,喻人才不得其用。
史氏:史官,指笔用于直书历史。
江淹:南朝文学家,传说梦笔生花而文思泉涌。
班超:东汉名将,曾投笔从戎。
三归:指笔的三种功用(书写、记录、创作)。
羽檄:军事文书插羽毛表示紧急。
淝水阵:东晋淝水之战,喻笔势如军阵。
历山耕:舜耕历山典故,喻笔锋如农具。
赏析
这首诗以咏物寄兴的手法,通过咏笔抒发了怀才不遇的感慨。前四句写笔的取材制作用途,暗喻人才选拔使用的不公;中间四句用江淹梦笔、班超投笔的典故,对比文才与武功的不同命运;后八句极力描写笔的重要功用,却以'毛乾时有何人润'作结,深刻反映了文人对自身价值的思考和对社会现实的批判。全诗用典精当,对仗工整,在咏物中寄寓深沉的人生感慨。