羽籥既阕干戚陈,八音克谐六变新。愉贵神兮般以乐,保皇祚兮万斯春。
中原 冬至 四言古诗 宫廷 宫廷生活 帝王 庄重 政治抒情 盛唐气象 祭司 祭祀 祭祀 祭祀 肃穆 虔诚 颂赞

译文

羽籥之舞刚刚结束,干戚之舞又已陈列, 八音和谐奏响,六变新曲更迭。 取悦尊贵的神灵啊,普天同庆欢乐, 保佑皇朝国统啊,万世如春永昌。

注释

羽籥:古代祭祀用的舞具,羽指雉羽,籥是一种管乐器。
阕:终了,结束。
干戚:盾牌和斧头,古代武舞所用的道具。
八音:古代对乐器的统称,指金、石、土、革、丝、木、匏、竹八类。
克谐:和谐,协调。
六变:指乐曲演奏六遍,古代祭祀礼仪。
愉:使愉悦,取悦。
般以乐:普遍欢乐。般,通“盘”,普遍。
皇祚:皇位,国统。
万斯春:万年春,喻国运长久昌盛。

赏析

这是一首典型的唐代祭祀乐章,艺术特色鲜明:采用四言古体,庄重典雅;对仗工整,韵律严谨;运用祭祀专用词汇,体现仪式感。表现手法上,通过羽籥、干戚、八音等意象组合,展现盛大祭祀场面;‘愉贵神’与‘保皇祚’形成因果呼应,表达天人感应的传统思想。整首诗庄重肃穆,充满对神灵的敬畏和对皇权永固的祈愿,体现了唐代国家祭祀音乐的典型风格。