译文
年少时离开家乡直到年老才回来, 家乡的口音没有改变但鬓发已经疏落变白。 孩子们看见我都不认识, 笑着问:客人您是从哪里来的? 离别家乡已经很多年了, 近来发现人事变迁很大。 只有门前的镜湖水, 在春风吹拂下依然像从前那样碧波荡漾。
注释
赏析
这首诗以朴素自然的语言,生动地表现了久客还乡的复杂情感。第一首通过儿童'笑问客从何处来'的细节,反衬出诗人离乡之久、变化之大,在幽默中蕴含着深沉的感慨。第二首以'镜湖水'的不变反衬'人事'的巨变,形成强烈对比。全诗语言平易近人,情感真挚深沉,既有对时光流逝的感叹,又有对故乡不变的欣慰,展现了贺知章晚年返璞归真的艺术境界。