译文
秋天凉气开始流动,受惊的乌鸦在北林哀号。栖息的本性岂有不同,但聚集在枯枝上怎能安心。鸿鹄一去不复返,吴地阻隔又深远。空叹时光沉湎流逝,如丸击鼓追逐奇音。东海长久动荡不安,南风已经急速吹来。坐看青天渐入暮色,小星为月蚀而忧愁。众人贪图奸邪利益,囤积货物抛弃千金。危险的根基一旦显露,利斧就会相继寻来。披衣半夜起身,感伤外物泪湿衣襟。微霜被众人践踏,谁还记得松柏的岁寒之心。 朝阳照耀寒冷原野,寒鸦从蒿莱中飞起。啁啾鸣叫自有乐趣,在西陵山弯飞舞嬉戏。旋风早晚就会到来,落叶飘零覆盖枯根。栖身之处不足依靠,鹰隼将会纵横来袭。
注释
赏析
这是张九龄贬官后所作感遇组诗中的两首,充分展现其政治失意后的深沉感慨。第一首以秋景起兴,通过'惊乌''集枯'等意象隐喻官场险恶,'鸿鹄''勾吴'暗指理想难酬。诗中'丸鼓骛奇音'批判朝政虚浮,'东海摇荡'喻指时局动荡,体现诗人深切的忧国情怀。第二首借寒鸦的短暂欢乐反衬危机四伏,'鹰隼纵横'暗示政治迫害的残酷。两首诗均采用比兴手法,语言凝练厚重,情感沉郁顿挫,在景物描写中寄寓深刻的人生感悟和政治见解,展现了张九龄作为开元名相的高洁品格和忧患意识。