译文
刚刚脱下官服放下笏板,顿时觉得身体轻盈,虽然如此还是自称学道之人。想要恳求山中的僧人分一间房屋给我居住,却又羞于向乡野老人借牛耕种。妻子儿女都害怕成为无官之人,亲戚朋友相邀让我到城里去。无奈同僚们情意深重,几次走到路上又折返回来。 脱下青色官服便放声高歌,在古老的山坡上种植薤菜和莎草。遇到山野之人便一起饮酒致病,登上春山暂且被诗兴迷住。也知道罢官后生活会更加贫困,但可喜的是闲来能够多睡些觉。想要与京城里的亲友告别,明天拄着拐杖才开始启程。
注释
罢武功县:被免去武功县县令职务。
衫笏:官服和笏板,代指官职。
泥:软语相求。
逋客:逃亡之人,此处指失去官职的人。
九衢:四通八达的道路,指京城。
薤:一种蔬菜,类似韭菜。
莎:莎草。
斸:挖掘。
赏析
这首诗展现了姚合罢官后的复杂心境。前四句通过'身轻'、'学道名'等词语表现解脱官场束缚的轻松感,但'欲泥'、'羞从'又透露出对未来的迷茫。中间描写家人担忧、亲友相邀的矛盾,体现世态炎凉。后八句以'狂歌'、'种薤'等意象塑造闲适形象,但'贫还甚'道出经济困境,'睡得多'实为无奈自嘲。全诗语言质朴自然,情感真挚复杂,在看似超脱的表象下暗含仕途失意的苦闷,展现了中唐诗人特有的含蓄深沉风格。