译文
阳台一别后相会遥遥无期,绿树笼罩在暮霭中更漏声迟。 深夜香风弥漫庭院月色皎洁,花前空自写下离别诗篇。 既然相思无路何必再相思,风中花开只能绽放片刻时光。 满怀惆怅地回到华丽闺房,清晨黄莺啼叫声中杨柳枝断。
注释
阳台:传说中楚襄王与巫山神女相会之处,后泛指男女幽会之地。
玉漏:古代计时器玉制的漏壶,代指时间。
金闺:华丽的闺房,指女子居所。
绿杨枝:杨柳枝条,古人折柳赠别,象征离愁。
赏析
这首诗以细腻婉约的笔触抒写离别相思之情。首联用'阳台''玉漏'典故营造时空阻隔感,颔联'香风满庭月'以乐景写哀情,反衬离别的空虚。颈联'风里花开只片时'运用比喻手法,将美好时光比作短暂绽放的花朵,深化人生无常的感慨。尾联'晓莺啼断'以景结情,余韵悠长。全诗对仗工整,意象优美,情感层层递进,展现了晚唐爱情诗婉约深沉的风格特色。