译文
人世间不要徒然怜惜花朵凋落,花儿凋谢明年依旧会重新绽放。 最值得悲伤的其实是流水,它就如同人世间的往事一去不复返。 水流如龙腾跃如虬盘曲旋转成深潭,环绕红花溅起绿波向东南流去。 春风将流水的气息吹入王侯之家,人们在花前饮酒半醉,品味着流水的韵味。
注释
莫谩:不要徒然、不要空自。
惜花落:怜惜花朵凋落。
堪悲:值得悲伤。
龙跃虬蟠:形容水流如龙腾跃,如虬龙盘曲。
绕红溅绿:水流环绕着红花,溅起绿水珠。
侯家:王侯贵族之家。
漱齿:原指漱口,此处形容在花前饮酒的雅致。
赏析
这首诗以流水为意象,抒发了对时光流逝、人事无常的深沉感慨。第一首通过花落可重开与流水一去不返的对比,突出时光的不可逆性,语言质朴而哲理深刻。第二首笔锋一转,以豪放的笔触描绘流水的动态美,'龙跃虬蟠'、'绕红溅绿'等意象生动传神,最后以'漱齿花前酒半酣'的闲适画面作结,在悲叹中又透露出几分超脱与豁达。两首诗一悲一放,形成了强烈的艺术张力。