译文
当秦楼鲜花盛开之时,秦地女子欢笑相随。待到秋风吹起之日,蝴蝶飞来想要询问谁。 似乎厌倦栖息在清冷的菊花上,翩翩飞舞占据着晚霞余晖。忧愁之人如果看见此景,应该会流下千行泪水。
注释
秦楼:原指秦穆公女弄玉与萧史吹箫引凤的凤台,后泛指歌舞场所或青楼。
秦女:秦地女子,此处指歌舞女子或青楼女子。
秋风日:秋季刮风的日子,暗指时令变迁、繁华消逝。
寒菊:秋日耐寒的菊花,象征清冷孤寂的境遇。
晚阳:傍晚的夕阳,喻指人生暮年或事物衰败之时。
愁人:心怀忧愁之人,多指失意文人或感时伤怀者。
赏析
这首诗以秋蝶为意象,通过对比春日的繁华与秋日的萧瑟,深刻表现了时光流转、盛衰无常的人生感慨。前四句以'秦楼花发'与'秋风日'形成鲜明对比,暗喻人生从青春繁华到暮年凄凉的转变。后四句通过秋蝶'厌栖寒菊'、'占晚阳'的细节描写,赋予蝴蝶以人格化的情感,象征人在逆境中的挣扎与无奈。全诗语言凝练,意象生动,'愁人如见此,应下泪千行'一句直抒胸臆,将物我交融的悲凉情感推向高潮,体现了晚唐诗歌注重意境营造和情感抒发的艺术特色。