译文
露水缠绕着微风夹杂细瘦的莎草,一星星如火花般开遍每个角落。 在寂静的门庭和深长的巷子里迎来新秋,幸好不损害廉洁就不必怕它多。 古老的苔藓和荒草都让出地位,感谢这小花陪伴书斋的清幽。 若是让清高的王夷甫门前也种上,恐怕也活不过一个秋天。
注释
金钱花:植物名,又名旋覆花,花色金黄如钱。
袅露:露水缠绕的样子。
瘦莎:细瘦的莎草。
窠窠:一丛丛,一簇簇。
永巷:深长的巷子。
伤廉:损害廉洁。
古藓寒芜:古老的苔藓和荒凉的杂草。
夷甫:指晋代王衍,字夷甫,以清谈避世著称。
赏析
这首诗以金钱花为咏物对象,通过细腻的描写和深刻的寓意展现了罗隐独特的艺术风格。前两联描绘金钱花的生长环境和形态特征,'一星星火遍窠窠'生动形象。后两联转入议论,借用王夷甫的典故,讽刺那些表面上清高实则虚伪的士大夫。全诗托物言志,语言凝练,寓意深远,体现了晚唐咏物诗的精巧与深刻。