译文
秋草覆盖的荒凉台阁中夜蟋蟀鸣叫,白杨树叶落尽减少了悲凉秋风。曾经撕碎彩笺文采胜过江总,如今华丽楼阁尘封《玉树》曲终。宝阁高耸入云名为望仙,五色祥云簇拥朝见天子。清溪依旧映着当年的明月,应该照耀着琼花在华美筵席绽放。明月刚圆却怨恨美貌容颜,往日的繁华浓艳终究成空。南朝只剩下长江水,依然在宫门前奔流不息。箫管清吟诉说着对丽华的哀怨,秋江寒月斜照雕花窗。惭愧不是后主当年的题诗客,却能见到临春阁上的美人。
注释
颜浚:唐代文人,生平不详。
冥会:梦中相会或人鬼相会。
丽华:张丽华,南朝陈后主宠妃。
蛩:蟋蟀。
綵笺:彩色的信笺,指诗文创作。
江总:南朝陈代文学家,官至尚书令。
玉树:指《玉树后庭花》曲。
望仙:望仙阁,陈朝宫殿名。
五云:五色祥云。
琼花:比喻珍奇之物。
翠娥:指张丽华本人。
临春阁:陈后主为张丽华所建宫殿。
赏析
这首诗以张丽华鬼魂口吻,通过今昔对比手法展现南朝兴亡之叹。前四句描写荒凉现实与往昔繁华的强烈反差,'秋草荒台'与'绮阁尘消'形成时空交错的艺术效果。中间四句借月抒怀,'当时月'与'琼花绽'的意象延续历史记忆。后四句直抒胸臆,'长江水'的永恒与王朝的短暂形成哲学思考。全诗语言凄美婉约,用典自然贴切,情感深沉哀婉,通过个人命运折射历史变迁,具有深刻的哲理意蕴。