原文

巍巍南北高峰踞,出门便是西泠路。
十里锦钱塘,四时宫草香。
湖山留旧物,天意还吴越。
痛哭小朝廷,杭州作汴京。
凄美 古迹 吴越 咏史怀古 咏物 山峰 帝王 悲壮 抒情 政治抒情 文人 江南 沉郁 湖海 讽刺

译文

巍峨的南高峰北高峰雄踞西湖,出门便是通往西泠桥的道路。十里钱塘江如锦缎般美丽,四季都飘着皇宫遗址的草木清香。西湖山水依然保留着往日的风貌,天意让吴越之地重归安宁。可悲那偏安一隅的小朝廷,只能在杭州假装这里还是汴京。

赏析

这首词以杭州西湖景观为背景,通过对比手法展现历史沧桑。上阕描写杭州美丽的自然风光,'巍巍南北高峰'、'十里锦钱塘'等句勾勒出西湖的壮丽景色。下阕转入历史感慨,'湖山留旧物'与'痛哭小朝廷'形成强烈对比,表达了对南宋偏安局面的悲愤之情。最后'杭州作汴京'一句,既点明了历史事实,又暗含对统治者苟且偷安的讽刺。全词意境深远,语言凝练,借景抒情,具有深刻的历史反思意义。

注释

南北高峰:指南高峰和北高峰,杭州西湖周边著名山峰。
西泠路:西湖西泠桥一带的道路,西泠桥为西湖著名景点。
锦钱塘:指钱塘江,因江水如锦缎般美丽故称。
宫草:指南宋皇宫遗址上的草木。
旧物:指西湖山水等自然景观。
吴越:指古代吴越地区,即今杭州所在区域。
小朝廷:指偏安一隅的南宋朝廷。
杭州作汴京:指南宋定都临安(杭州),以代替失去的汴京(开封)。

背景

此词创作于南宋后期或元代,反映当时文人对南宋偏安局面的历史反思。临安(今杭州)作为南宋都城,曾一度繁华,但最终未能恢复中原。词中'小朝廷'、'杭州作汴京'等语,表达了对南宋统治者苟安江南、不思北伐的批判态度,同时也流露出对故国沦亡的悲痛之情。