译文
北风吹送着胡地的雁群,天地暗淡夹杂着沙石。高大的树林风声萧瑟,秋草在寒风中更显青翠。 城北的富户权势熏天,高楼上彻夜笛声悠扬。他们怎知南边邻居,九月天还穿着夏布衣裳。 长陵附近的狡黠之徒,天明就要外出打猎。手持红弓金箭,白马踏着薄雪。 不知他们在追逐什么,只见暮色渐渐消失。归来时悬挂两只狼,门前插着官家的旌节。 漆树因有用遭割伐,油脂因明亮自焚身。兰花在白露中凋零,桂树在秋风前折断。 府中罗列着旧日官员,沙堤道路依然如故。显赫一时的萧京兆,如今反被时人怜悯。 猛虎仗着它的威风,往往突然遭到捆绑。雷声般咆哮也无用,四肢早已被束缚。 再看虎皮铺陈之处,眼中光芒早已消失。人间更有甚于此者,足以警示大恶之人。 清晨遇到富家出殡,前后仪仗光彩夺目。都说亲戚势力庞大,穿孝服的足有百人。 送葬者终将各有死期,不必羡慕他们强盛。请看这送葬队伍离去,最终也要归于山冈。
注释
朔风:北风。
惨澹:暗淡无光。
砂砾:沙石。
萧萧:风吹树木声。
萋:草木茂盛。
北里:长安城北的富贵区。
絺绤:细葛布和粗葛布,指夏衣。
长陵:汉高祖陵墓,代指权贵。
锐头儿:尖头小面之人,指奸猾之徒。
骍弓:红色的弓。
金爪镝:金属箭镞。
旌节:旌旗符节,指官位。
漆有用而割:漆树因有用而被割。
膏以明自煎:油脂因能照明而自焚。
萧京兆:指萧至忠,曾任京兆尹。
缌麻:细麻布丧服。
束练:指送葬队伍。
赏析
这组诗是杜甫晚年代表作,展现其沉郁顿挫的艺术风格。五首诗各自独立又相互关联,通过对比手法揭示社会矛盾:富贵与贫寒的对比、权贵与平民的对比、生与死的哲思。诗人运用比兴手法,以自然景物喻社会现象,如以'漆有用而割,膏以明自煎'暗喻才士遭忌。语言凝练厚重,意象鲜明,在看似客观的描写中蕴含深刻批判。最后一首以葬礼作结,升华到对生命本质的思考,体现杜甫诗歌'诗史'特质。