原文

叔父朱门贵,郎君玉树高。
山居精典籍,文雅涉风骚。
江汉终吾老,云林得尔曹。
哀弦绕白雪,未与俗人操。
野屋流寒水,山篱带薄云。
静应连虎穴,喧已去人群。
笔架沾窗雨,书签映隙曛。
萧萧千里足,个个五花文。
五言律诗 写景 友情酬赠 含蓄 山居 山水田园 巴蜀 抒情 文人 晨光 沉郁 淡雅 盛唐气象 隐士 雨景

译文

叔父出身显贵门第,郎君如玉树般高洁风雅。山居之中精研典籍,文采风流深得诗文精髓。我终将在江汉之地老去,幸有你们在这云林深处隐居。高雅琴声如《白雪》绕梁,从不与世俗之人共奏。 山野小屋寒水潺潺流过,竹篱笆上缠绕着薄薄云烟。清静时仿佛与虎穴相连,喧闹早已远离尘世人群。笔架沾染着窗外细雨,书签映照着缝隙透进的夕阳。如千里马般萧萧长鸣,个个都有斑斓文采。

赏析

这首诗是杜甫题写在柏大兄弟山居墙壁上的组诗,充分展现了杜甫晚期诗歌的艺术特色。第一首以对比手法开篇,将柏大兄弟的显贵出身与隐居山林的淡泊形成对照,赞美其虽出身朱门却能潜心学问的高洁品格。'哀弦绕白雪'用伯牙鼓琴的典故,暗喻知音难觅的孤独感。第二首着力描绘山居环境的清幽,'流寒水'、'带薄云'的动静结合,'连虎穴'、'去人群'的虚实相生,营造出超脱尘世的意境。尾联以千里马为喻,既赞美柏大兄弟的才华,又暗含对自身怀才不遇的感慨。全诗语言凝练,对仗工整,在写景中抒情,在咏物中言志,体现了杜甫晚期诗歌沉郁顿挫、含蓄深沉的风格。

注释

朱门:红漆大门,代指显贵之家。
玉树:比喻才貌俊美的子弟,典出《世说新语》。
风骚:指《诗经》的国风和屈原的《离骚》,代指诗文创作。
江汉:长江和汉水,此处指杜甫漂泊之地。
云林:云雾山林,指隐逸之所。
哀弦:悲凉的琴声。
白雪:古曲名《阳春白雪》,指高雅音乐。
隙曛:从缝隙透进的落日余晖。
千里足:日行千里的良马,比喻杰出人才。
五花文:骏马毛色斑斓,比喻才华出众。

背景

这首诗创作于唐代宗大历年间(766-779),是杜甫晚年在四川、湖北一带漂泊时所作。此时安史之乱虽已平定,但唐朝国势日衰,杜甫个人生活困顿,辗转流离。柏大兄弟可能是当地隐士,杜甫造访其山居时题诗壁上。诗中既表达了对隐居生活的向往,也透露出诗人对现实的不满和自身遭遇的感慨,反映了杜甫晚年复杂的心境和始终不渝的用世之志。