译文
金秋九月末,百顷平田间收获香稻。 欣喜住所虽简陋却不遮挡云山美景。 穿着夹衣抵御寒气,品尝新米慰藉旅居的愁容。 整日都有新鲜米饭,晶莹的米粒从不吝啬。 新米煮饭洁白清香,秋葵烹煮格外鲜嫩。 谁说米饭滑软容易吃饱,老人正需要这样软糯均匀的食物。 庆幸房州稻种成熟丰收,禾苗长势如同伊阙春色。 无需用精美碗盏映衬,米饭自然银光闪闪。
注释
茅堂:茅草盖的房屋,指杜甫在夔州的住所。
检校:检查、核对。
三秋末:秋季的最后一个月,即农历九月。
百顷:形容田地广阔,一顷为一百亩。
御裌:穿着夹衣御寒。
尝新:品尝新收获的粮食。
红鲜:指新鲜美味的稻米。
玉粒:如玉般晶莹的米粒。
秋葵:秋季的蔬菜。
房州:今湖北房县,当时属山南东道。
伊阙:地名,在今河南洛阳,以产稻闻名。
渠盌:渠碗,指精美的食器。
赏析
这首诗展现了杜甫晚年在夔州的生活场景,通过收稻、尝新的日常琐事,表达了对农耕生活的满足和欣慰。诗人以质朴的语言描绘秋收景象,'香稻''玉粒''色如银'等意象既写实又富有诗意。全诗在平淡中见真趣,体现了杜甫与普通百姓同甘共苦的情怀,以及乱世中对安定生活的珍惜。艺术上,语言简练自然,对仗工整而不刻意,在生活化的描写中蕴含深沉的民生关怀。