译文
军队西征路途偏远,战乱频繁风尘仆仆。 仍听闻蜀地父老乡亲,不曾忘记歌颂太平盛世。 天险终究难以固守,简陋的柴门岂能再度经过。 朝朝暮暮巫峡的江水,远远流向锦江的波涛。 万里桥南的草堂宅院,百花潭北的田园庄舍。 层层轩窗都面向流水,古老树木饱经风霜。 雪岭与天际界限分明一片洁白,锦城在夕阳映照下泛着金黄。 可惜啊这地势优越之地,回首望去只剩一片苍茫。
注释
赏析
这首诗是杜甫晚年流寓夔州时怀念成都草堂之作。全诗以深沉悲凉的笔调,通过对成都草堂及其周边景物的追忆,抒发了诗人对往昔平静生活的怀念和对战乱时局的忧愤。前四句以战乱现实与民间渴望形成鲜明对比,中间四句具体描绘草堂环境,最后四句以壮阔的时空视野收束,'回首一茫茫'道尽人生沧桑。艺术上运用对比手法,将个人命运与时代变迁紧密结合,语言凝练厚重,意境苍茫悠远,体现了杜甫晚期诗歌沉郁顿挫的典型风格。