万里桥南宅,百花潭北庄。层轩皆面水,老树饱经霜。雪岭界天白,锦城曛日黄。惜哉形胜地,回首一茫茫。
五言律诗 人生感慨 写景 凄美 古迹 含蓄 山水田园 巴蜀 抒情 文人 春景 江河 沉郁 游子 盛唐气象 黄昏

译文

万里桥南的宅院,百花潭北的庄堂。 层层楼轩都临水而建,老树历经风霜沧桑。 远望雪岭与天相接一片洁白,锦城在夕阳映照下泛着金黄。 可惜啊这形胜之地,回首遥望只见一片苍茫。

注释

万里桥:位于成都南门外,相传诸葛亮在此送费祎出使吴国,费祎叹曰'万里之行,始于此桥',故名。
百花潭:成都西郊浣花溪畔的深潭,杜甫草堂所在地。
层轩:多层建筑的敞厅或长廊。
雪岭:指成都西面的岷山雪山,终年积雪。
锦城:成都别称,因织锦业发达得名。
曛日:落日余晖。
形胜地:地势险要、风景优美的地方。

赏析

这首诗是杜甫怀念成都草堂生活的代表作。前两联具体描绘草堂环境:万里桥南、百花潭北点明地理位置;'层轩面水'写建筑特色,'老树经霜'既写实景又暗含人生沧桑。第三联境界开阔,'雪岭界天白'写远山壮丽,'锦城曛日黄'绘近景温馨,色彩对比鲜明。尾联突然转折,'惜哉'二字饱含无限感慨,'回首茫茫'既写空间上的遥远,更写时间上的隔阂,将个人漂泊与时代动荡融为一体,体现了杜甫沉郁顿挫的诗风。