译文
长久客居他乡应当回师返朝,振兴王业的战争还未停息。 蜀地阴雨星星难得一见,江上夜雨声声听得真切。 百万大军传闻深入敌境,天下百姓期盼别无他求。 司徒李光弼出兵燕赵之地,誓要收复沦陷的大好河山。 听说并州镇守严密,尚书训练士兵整齐划一。 何时才能打通蓟北通道,捷报当即传到关西长安。 眷恋朝廷的赤心几乎破碎,白发老人泪湿衣襟。 年老魂魄难以招回故里,归乡之路恐怕漫长迷茫。
注释
赏析
这首诗是杜甫在安史之乱后期所作,充分展现了诗人深沉的忧国情怀。前四句通过'久客''未息戈''星阴''雨多'等意象,营造出压抑悲凉的氛围,暗示时局动荡。中间四句笔锋一转,表达对官军收复失地的殷切期望,'司徒下燕赵'一句气势雄浑。后八句情感层层递进,从'恋阙丹心'的忠贞到'沾衣皓首'的悲怆,最后以'归路长迷'收尾,将个人命运与国家存亡紧密结合。全诗对仗工整,情感真挚,将散愁的主题升华到了家国情怀的高度。