译文
寻找水源的道路清晰不迷,登上山顶与云彩齐平。坐着感觉群峰变得矮小,平视望去万木低垂。双峰林间春意盎然,正好有杜鹃鸟在啼鸣。 空灵的山洞横贯天际,雄伟磅礴地倚靠着山崖。宛如彩虹的气势显现,可以欣赏却不可转动。真正的兴致找到了渡口桥梁,弃官归隐永远游历。 道士没有留下姓名,只听闻仙人下棋的传说。行走间看到负薪的樵夫,静坐着感受沧海桑田的变化。怀古之情正令人愉悦,前山早有黄莺啼啭。 叩首期待启发蒙昧,我的师父岂会无话可说。禅定就是在方丈室内,演说佛法都归于寂灭。敲击磬声伴着花香雨,斋堂里吃着松花粉做的斋饭。
注释
烂柯山:位于浙江衢州,因王质观棋烂柯的传说而闻名。
子规:杜鹃鸟的别称,啼声悲切。
嵌空:形容山石空灵玲珑的样子。
崖巘(yǎn):山崖和山峰。
抽簪:喻指弃官归隐。
羽客:道士的别称。
负薪客:指传说中的樵夫王质。
桑田变:用沧海桑田典故,喻时光流逝。
安禅:佛教术语,指静坐入定。
方丈:寺院住持的居室。
松屑:松花粉,指简单的斋饭。
赏析
这首诗以游烂柯山为线索,将山水游览与仙道传说巧妙结合。前四句写登高望远之景,'群峰小'、'万木低'凸显山势之高峻。中间部分引入王质观棋烂柯的典故,'桑田变'暗含时光流逝的哲理。后段转向禅意,'安禅'、'演法'体现佛道思想的融合。全诗语言清丽,意境空灵,在描绘山水的同时蕴含深刻的人生感悟,展现了唐代诗人将自然景观与宗教哲理相结合的艺术特色。