译文
迁居到山村屋舍,从树木间隙望见城墙。云水风光虽可入画,但皇恩私情难以忘怀。猿猴涎水滴在鹤氅上,麈尾轻拂僧床。被弃逐后跟随樵夫牧人,如何报答朝廷的俸禄? 歌舞乐声日渐稀少,茅草亭静静掩着门。乘筏垂钓归来时,月落方去问安。远客传来烧砚的雅事,幽静禽鸟看着僧衣。眼前没有俗事烦扰,松间细雨映着蜀山光辉。
注释
树阙:树木稀疏空缺处。
城隍:城墙和护城河,代指城市。
鹤氅:用鸟羽制成的外套,隐士服饰。
麈尾:拂尘,魏晋名士清谈时常执。
稻粱:代指俸禄或生计。
烧研:指烧制砚台,喻文人雅事。
衲衣:僧衣,代指僧人。
赏析
本诗以细腻笔触描绘迁居山村后的隐逸生活,展现淡泊超脱的意境。前首通过'树阙见城隍'的视觉构图,暗含对仕途的复杂情怀;后首以'茅亭静掩扉'的静谧画面,营造出世独立的氛围。诗中'猿涎''麈尾''烧研'等意象充满文人雅趣,'松雨蜀山辉'结句尤具画意,雨中山色与松涛相映,构成空灵深远的艺术境界。对仗工整,语言清丽,在晚唐乱世中寄托了文人寻求精神净土的思想。