译文
晋朝南渡之时,金陵便成了新的长安。 这里是帝王建都之地,山势如龙盘虎踞般雄伟。 金陵的壮观景象徒然存在,长江天险波澜不惊。 醉客摇船归去,吴地歌声自得其乐。 大地拥抱着金陵的气势,城池环绕着江水流淌。 当年百万人家,道路两旁耸立着朱红楼阁。 亡国后春草丛生,离宫湮没在古丘之中。 只剩下后湖明月,在波光中映照着江州。 六个朝代的兴亡更替,且让我斟酒三杯为你歌唱。 宫苑比不上秦地广阔,山势却似洛阳众多。 古殿中吴国的花草依旧,深宫里晋代的绮罗犹存。 一切都随着人事湮灭,向东流逝融入沧波。
注释
金陵:今南京,六朝古都。
晋家南渡:指西晋灭亡后,晋元帝司马睿南渡建立东晋。
旧长安:喻指金陵如同长安一样是帝王之都。
龙虎盘:形容钟山如龙盘踞,石头山如虎蹲守。
天堑:指长江天险。
后湖:指玄武湖。
六代:指东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个建都金陵的朝代。
秦地:指关中地区。
晋绮罗:指东晋时期的奢华生活。
赏析
这首诗是李白咏史怀古的经典之作。诗人以宏大的历史视角,通过三首组诗的形式,展现了金陵作为六朝古都的兴衰变迁。第一首写金陵的地理形胜和现实景象,第二首对比古今盛衰,第三首抒发历史感慨。艺术上运用对比手法,将昔日的繁华与今日的荒凉并置,形成强烈反差。语言雄浑豪放,意境苍凉悲壮,体现了李白诗歌特有的浪漫主义色彩和历史沧桑感。