译文
今日正是寒食佳节,出门恰逢雨后初晴。翩翩起舞的双蝶令人怜爱,数里外传来黄莺的啼鸣。江水深深漫过青草岸畔,鲜花开满白云缭绕的城郭。为政但求宽厚仁爱,但愿不会有酷吏的恶名。 城外炊烟稀少,更何况是在今日寒食。闲坐无人共语,对酒只能独自吟唱。台阶前春苔遍布,衣襟上落花飘零。州人都在欣赏歌舞嬉戏,唯有我这刺史心中寂寥。
注释
寒食:寒食节,清明前一日或二日,禁火冷食。
一百五:冬至后第一百零五日,即寒食节。
孱懦:软弱,指为政宽厚。
临觞:面对酒杯。
自谣:独自吟唱。
春藓:春天生长的苔藓。
使君:对州郡长官的尊称,此处指作者自己。
赏析
本诗以寒食节为背景,通过对比手法展现诗人复杂的内心世界。前六句描绘雨后初晴的春日美景:双蝶飞舞、黄莺啼鸣、江深草长、花满云城,营造出生机盎然的意境。后两句笔锋一转,揭示诗人'为政多孱懦'的施政理念,体现其仁政思想。第二首进一步深化孤独感,'烟火少'既写寒食禁火习俗,又暗喻人情冷淡。尾联'妓乐州人戏,使君心寂寥'形成强烈反差,在众人欢庆的节日里,作为地方官的诗人体会到的是深深的孤寂,展现古代文人仕途中的真实心境。